Para explicar o porquê, é preciso recorrer à história e à origem do termo.
Consultando o dicionário*, podemos encontrar a definição do termo brasileiro como sendo:
brasileiro
adj. 1. Relativo ou pertencente ao Brasil.
s. m.
2. Natural, habitante ou cidadão do Brasil.
4. Homem rico.
O sufixo -eiro pode ser encontrado em palavras como:
profissões: camareiro, tintureiro, padeiro, marceneiro, carpinteiro, serralheiro, engenheiro, banqueiro.
ocupação ou ofício: fuzileiro, fogueteiro.
destinação, uso ou costume: formigueiro, banheiro, companheiro, maconheiro, matreiro, rotineiro.
Por isso também o quarto significado do termo: homem rico. Aquele que fez a América, na exploração do Brasil.
Em comentário a esta postagem temos registrado que aquele que nasce em Campinas, no Estado de São Paulo, é Campineiro. Portanto, brasileiro não é a única palavra cujo "eiro" designa origem.
Entretanto, as exceções justificam a regra, não a negam, vez que o termo "brasileiro" tem origem histórica.
* http://www.priberam.pt/DLPO/default.aspx?pal=brasileiro
deixe um comentário. SEMPRE É
POSSÍVEL MELHORAR.
Obrigada pela visita!
QUER RECEBER DICAS? SIGA O
BLOG.
Seja leal. Não copie,
compartilhe.
TODOS OS
DIREITOS RESERVADOS
Respeite o
direito autoral.
Gostou? Clique,
visite os blogs, comente. É só acessar:
BELA ITANHAÉM
TROCANDO EM MIÚDOS
"CAUSOS": COLEGAS,
AMIGOS, PROFESSORES
GRAMÁTICA
E QUESTÕES VERNÁCULAS
PRODUÇÃO JURÍDICA
JUIZADO
ESPECIAL CÍVEL (O JUIZADO DE PEQUENAS CAUSAS)
e os mais,
na coluna ao lado. Esteja à vontade para perguntar, comentar ou criticar.
Um abraço!
Thanks for the comment. Feel free
to comment, ask questions or criticize. A great day and a great week!
Maria da Gloria Perez Delgado Sanches
Quem nasce em Campinas/SP é campineiro, o que significa que brasileiro não é a única palavra cujo "eiro" designa origem.
ResponderExcluirTem razão. Campineiro é palavra que designa coisas ou pessoas relativas ao município de Campinas.
ResponderExcluirEntretanto, as exceções justificam a regra, não a negam, vez que o termo "brasileiro" tem origem histórica.
Professora, de duvida sincera, e de puro coração lhe digo, sou amante da erva, ( e nao farei apologia é claro) porem gostaria de tirar uma duvida, o termo maconheiro é usado de forma depreciativa ou apenas de forma cultural? Pois, a historia do Brasil nos mostra que o sufixo -eiro representa "identidade sobre determinado local" uma ideia de presença, de posse, por isso os portugueses residentes no brasil eram chamados de brasileiros, possuidores, ""donos"" do brasil , logo, o termo maconheiro é usado atualmente como remetente do passado em que o pais se via em busca excessiva pelo fim do uso da maconha pelos escravos, ou é atualmente usado apenas como um termo designativo, estilizado e esquecido do passado do pais?
ResponderExcluirdepreciativa ou apenas de forma cultural? Pois, a historia do Brasil nos mostra que o sufixo -eiro representa "identidade sobre determinado local" uma ideia de presença, de posse, por isso os portugueses residentes no brasil eram chamados de brasileiros, possuidores, ""donos"" do brasil , logo, o termo maconheiro é usado atualmente como remetente do passado em que o pais se via em busca excessiva pelo fim do uso da maconha pelos escravos, ou é atualmente usado apenas como um termo designativo, estilizado e esquecido do passado do pais?
ResponderExcluirdepreciativa ou apenas de forma cultural? Pois, a historia do Brasil nos mostra que o sufixo -eiro representa "identidade sobre determinado local" uma ideia de presença, de posse, por isso os portugueses residentes no brasil eram chamados de brasileiros, possuidores, ""donos"" do brasil , logo, o termo maconheiro é usado atualmente como remetente do passado em que o pais se via em busca excessiva pelo fim do uso da maconha pelos escravos, ou é atualmente usado apenas como um termo designativo, estilizado e esquecido do passado do pais?
ResponderExcluirdepreciativa ou apenas de forma cultural? Pois, a historia do Brasil nos mostra que o sufixo -eiro representa "identidade sobre determinado local" uma ideia de presença, de posse, por isso os portugueses residentes no brasil eram chamados de brasileiros, possuidores, ""donos"" do brasil , logo, o termo maconheiro é usado atualmente como remetente do passado em que o pais se via em busca excessiva pelo fim do uso da maconha pelos escravos, ou é atualmente usado apenas como um termo designativo, estilizado e esquecido do passado do pais?
ResponderExcluirdepreciativa ou apenas de forma cultural? Pois, a historia do Brasil nos mostra que o sufixo -eiro representa "identidade sobre determinado local" uma ideia de presença, de posse, por isso os portugueses residentes no brasil eram chamados de brasileiros, possuidores, ""donos"" do brasil , logo, o termo maconheiro é usado atualmente como remetente do passado em que o pais se via em busca excessiva pelo fim do uso da maconha pelos escravos, ou é atualmente usado apenas como um termo designativo, estilizado e esquecido do passado do pais?
ResponderExcluirOlá, Matheus, boa noite!
ResponderExcluirÉ interessante a sua comparação. Entretanto, não há relação entre os dois termos, a despeito de apresentarem o sufixo "eiro". Brasileiro surgiu muito antes do termo se relacionar a uma nação. Maconheiro é aquele que usa ou vende maconha.
Matheus,
ResponderExcluirHoje, o termo maconheiro é utilizado de forma pejorativa. A princípio, é aquele que usa ou vende maconha, não remetendo a qualquer atividade a um passado escravocrata.
Popularmente, é utilizado para os consumidores da droga. Como o consumo é reprimido por lei e era a droga mais consumida, o sentido se estende aos consumidores de drogas, de forma pejorativa.
Quer dizer que se nasci no Brasil em 1965, significa que nunca fui brasileiro, não sou brasileiro e jamais serei brasileiro. Pois nunca ROUBEI pau-brasil.
ResponderExcluirBrasileiro: nome da profissão do ladrão que roubava pau-brasil, que nesse caso a rima sempre tem quer ser com nomes como; puteiro, caloteiro, trambiqueiro... Quem trabalha para o bem do Brasil é BRASILIANO. Caso contrário se tá roubando o Brasil ou os brasilianos é BRASILEIRO, TRAMBIQUEIRO, CALOTEIRO....
Olá, José Antonio, boa tarde!
ResponderExcluirUma coisa não tem nada a ver com a outra. "Brasileiro" é hoje o termo que designa aquele que nasce ou vive no Brasil. A questão é que, antigamente, era a designação daqueles que exploravam o país e que, é bem verdade, nem era um país naquela época. O sufixo ficou.
Pela institucionalização do BRASILIANO! Note-se que no mundo todo não há nenhum outro país que utilize o sufixo eiro. Apenas o brasileiro. Isto porque o sufixo, como já afirmado acima, identifica ofícios e no caso do brasileiro identificava aquele que comercializava o Pau-Brasil.
ResponderExcluirDepois de tantos séculos, apesar de correto, não acredito que o termo brasiliano "pegaria", no lugar de brasileiro. Fica a curiosidade, mas a correção é mais difícil.
ResponderExcluirUm abraço e um ótimo dia!